Kanon Książek dla Dzieci i Młodzieży
(Literary Canon for Children and Teenagers) is published by 24 Polish
publishing houses which form Porozumienie Wydawców (Publishers'
Agreement). The canon lists 50 titles selected by the votes of readers
and experts on children's literature. Next to world classics such
as H. Ch. Andersen, the Grimm brothers, A. Lindgren, C. Collodi,
A. de Saint Exupery or A.A. Milne, the list includes contemporary
Polish writers: Irena Jurgielewiczowa (Ten obcy), Ludwik Jerzy Kern
(Ferdynand Wspaniały), Katarzyna Kotowska (Jeż), Joanna Kulmowa
(Wio, Leokadio!), Małgorzata Musierowicz (Szósta klepka), Edmund
Niziurski (Sposób na Alcybiadesa), Ewa Nowacka (Małgosia contra
Małgosia), Anna Onichimowska (Dobry potwór nie jest zly), Joanna
Papuzińska (Wędrowcy), Krystyna Siesicka (Chwileczkę, Walerio),
Dorota Terakowska (Córka czarownic), Piotr Wojciechowski (Poniedziałek,
którego nie było), Maciej Wojtyszko (Bromba i inni).
The pillars of the Polish Literary Canon for children - Pan Kleks
by Jan Brzechwa, Lokomotywa by Julian Tuwim or Koziołek
Matołek by Kornel Makuszyński - will reach the young readers
with the exquisite illustrations of Jana Marcin Szancer, Olga Siemaszkowa
and Marian Walentynowicz. The canon series also aims to present
contemporary Polish illustrators.
The Canon includes five books (from France, Israel, Canada, Slovakia
and the USA), which will be translated into Polish for the first
time. Initiated by the Polish Chamber of Books, the project aims
at popularising the habit of reading among children and teenagers
and is the first step towards defining a world canon of children's
literature. The Polish Chamber of Books will propose the development
of such a Canon at the 40th International Bolonia Children's Book
Fair.
Back to main page
|